28.04.2012

Sommer Variante - summer colored
2 color SSSR necklace


Hier ist sie, die Antwort auf die sommerlichen Temperaturen im April, meine quietschbunte Sommervariante von Diana! Nicht nur bunt, auch kniffelig, weil 2 Farben Garn mit einfarbigen SSSR-Ringen! Jetzt beherrsche ich Fingerocchi und SSSR im Schlaf, soviel ist gewiss ;-)).
Here you are, my answer to the extraordenary summer tempratures in april today, my  extreme colored summervariation of Diana! Not just colored but also fiddly, because 2 color SSSR and beads! Be sure, now I am perfect in fingertatting and SSSR ;-))

Tipps für 2 farbige SSSR:
wenn Ihr die erste Hälfte des Ringes mit 2 Schiffchen arbeitet, ist es schwierig die Fadenlänge der Schiffchen gleich hinzu bekommen. Lasst einfach das Schiffchen, das den Ring bildet etwas länger und zieht mit dem Ringfaden die Schiffchen parallel. Wenn der Ring fertig geknotet ist, nicht vergessen das Schiffchen des eingeschlossenen Fadens auch stramm zu ziehen und schon sitzt der Ring besser.
 Tipps for 2 color SSSR:
when you tat the first half of the ring with 2 shuttles, its always hard to adjust the length of the two shuttles. Just leave them nearly and adjust them by pulling the ringthread. Once the SSSR-ring is finished, don't forget to pull the hidden shuttlethread, and the ring will sit perfectly.
Wollt Ihr auch SSSR üben? Die Anleitung für die Kette Diana mit Pikot-Perlen, Zentrums-Perlen und Verbindungs-Perlen ist kostenlos als PDF in Englisch in meinen Anleitungen herunterzuladen.Viel Freude damit! Ich freue mich über Eure netten Komentare!
Habt ein schönes Wochenende! Eure Gunhild
Do you want to try? The pattern for Diana with Picot-Beads, Center-Beads and Conjunction-Beads is a free of charge pdf available in my tutorials! Enjoy ! And I would appreciate your nice comment!
Have a nice weekend! Yours Gunhild

24.04.2012

Ganz geheimes neues Projekt -
top secret project started

Ich gewähre Euch einen ablsolut exclusiven Einblick auf mein neues Projekt. Das  Muster ist von ?? na, wer errät es?Geheimnisvolle Grüße
Gunhild
This is exclusive for you a piek on my newest project. The pattern is from ???, anybody can guess who?
Top secret greetings
Gunhild

22.04.2012

Zarte Blütenträume - Tender blossomdreams
shuttle and needle

"Blütchen", dangle shuttle tatted, earings needle tatted
Meine Blütenohrringe blühen schon, unser Apfelbaum noch nicht ;-))! Hier seht Ihr meine Variationen von Jane McLellan's Flower dangels and earing! Vielen Dank Jane für die Inspiration und Anleitung. Ich musste gleich experimentieren und hatte Spass dabei, wie man wohl sehen kann! Der Anhänger ist mit dem Schiffchen gearbeitet, 50er Baumwollgarn und 4mm Glassschliffperlen. 
Die Ohrringe sind alle mit der Nadel geknotet, mit Nadel #7 und 50er Garn, mit Nadel #9 und 50er Garn, mit Nadel #9 und 60er MEZ Garn. Zum Experimentieren für Schmuck finde ich Nadelocchi immer noch viel innovativer!! Meine Variationen mit der Nadel zu knoten, Zentrums-Perlen, Knospen und andere Blütenformen.
Jetzt stecke ich mir den schönsten ans Ohr und den Anhänger an meine....Tasche, für heute! 
Liebe Grüße Gunhild 

My flower earings blossom already, our apple tree not yet :-)!
Here are my variations of Jane McLellan's Flower dankgles and earings! Many thanks to Jane for the inspiration and pattern. I need to play with it in advance and had a lot of fun, how you can see!
The dangle is shuttle tatted, size 50 cotton thread and 4mm firepolished glassbeads.
The earings are all needle tatted, needle #7 and size 50 cottonthread, needle #9 and size 50 cottonthread, needle #9 and size 60 thread MEZ. To design jewelry with beads I still love to tat with the needle, it's so much more innovative!! My variations are to tat with the needle, center-beads, buds and different blossoms.
Now I will put the most beautiful one at/on (?) my ear and the dangle on my ....handbag, for today!
 Hugs Gunhild
...but the cherrytree blossoms since today

...aber die Süßkirsche blüht seit heute

20.04.2012

How to combine lace techniques -
Wie man verschiedene Spitzentechniken kombinieren kann

Anniversary card to german laceguild "Sptzengilde",
(combined lace techinques: needle tatting, needle lace, crocheting)
design (c) Gunhild Fette 2011
The german laceguild celebrated 25th anniversary last year  and asked their members for greeting card entries (see all here). This is my entry in which I tried to combine some lace techniques. Unfortunately I took no step by step fotos this time, grrrr, because I was in a hurry to finish in time for the show ;-)) And please keep in mind these are my very very first steps in needle lace ;-))).

As such a card is a nice trial to play with techniques, here's the information  how I did it:
1. row: needle tatted  an empty heart out of chains with picots, 
2. row: needle tatted rings and chains
3. row: needle tatted chains with joining beads
4. and 5. row: crocheting the surrounding
Next steps: filling the totally emtpy heart in the center with several needle lace stitches, separate parts through 2 lines, spider filling, inner surrounding of the tatting with buttonwhole stitch and filled with wheels).
Do you like the card? Hugs Gunhild

Heute mal anders herum :)
Die Spitzengilde wurde letztes Jahr 25 Jahre alt und bat ihre Mitglieder um Glückwunschkarten zum Jubiläum (alle hier anschauen). Dies nahm ich zum Anlass, verschiedene Spitzentechniken zu kombinieren. Ich wählte Occhi mit der Nadel, Nadelspitze und Häkeln. Leider habe ich diesmal keine Fotos von den Zwischenstadien, grrrr,  weil ich ein bißchen in Eile war, die Karte bis zur Ausstellung fertigzustellen ;-)... Bitte bedenkt, dass dies meine alleraller ersten Schritte in "Nadelspitze" sind ;)))
Da so eine Karte eine prima Möglichkeit ist, mit Techniken zu spielen, schreibe ich Euch noch auf, wie ich die Karte gearbeitet habe:
1. Reihe: geknotete Herzform aus Bögen mit Pikots in Nadelocchi
2. Reihe: Ringe und Bögen in Nadelocchi
3.Reihe: Bögen in Nadeloochi mit Anschling-Perlen
4. und 5. Reihe: Gehäkelte Kante aus Stäbchen und Mausezähnchen mit Luftmaschen und Perlen  
Nächste Schritte: Ausfülllen des leeren Innenraums des herzens mit Nadelspitze, Trennung mit zwei Stegen, Vorbereitung des Occhirandes mit Umrandungsstichen, Ausfüllen mit gewebten Rädern).
Und wie gefällt sie Euch? Herzlichst Gunhild

18.04.2012

Interrupted chain #2 - techn discusion

Refering my post of yesterday and Janes suggestion to do a SLT before and after the ring, to bring the thread in right position for tatting the ring or the chain,  I tried several ways.
There are two possibilities to make a SLT or SLT1 (see picture):
A SLT (white over red) causes a white point, means you interrupt the red chain with a white dot. So done in trial 1,1,and 3. This was the best way, because the red chain seems to stick closer together, is  not that interrupted, seems to be the better "continued" chain.
A SLT 1 (red over white) avoids the white point, red is infront, but the second SLT causes a real interruption in the red chain, and it seems to be more "broken".I tried several times with magnifing glass to find out how to pull the thread, grrrrr, no good result. The white ring just breaks out of the chain, if you try to get it closer, it gets a zickzack line..
Then I combined with a join, which is nesseccary in the pattern:
In 4 I did the SLT1 (red over white), did the Lock join with the red thread to the red picot, tatted the ring and did another shoe lace trick to bring the red back up to continue the chain. The result is a hole, caused through the red thread.
In 2j I did a CWJ with red, then SLT 1, the ring and again shoe lace trick and chain.
In 3 I did a lock join with white to the picot and then SLT (white over red).
Hmm, #5 shoes the normal red ring on chain without problems ;(
Okay, and the red and the blue thread yesterday don't fit together, Thread Finca#16 and Anchor size 80.... 
Has anybody another helping comment for me? :))  Gunhild

17.04.2012

Tech. question - interrupted colored chains
Tech. Frage - unterbrochene farbige Bögen


How to continue the red chain?
Das Problem, ich suchte mir ein Muster aus, bei dem ich mit dem Kernfaden einen Ring auf den Bogen setzen muss, weil er doch in der anderen Farbe sein soll. Das führt zu einem unschön unterbrochenen Bogen. Mit einer Farbe würde man den Ring einfach mit dem Bogenfaden knoten und der Kernfaden wäre durchgehend und alles super. Isses aber nicht :-)
Frage: wie knotet  man am besten an dieser Stelle im Bild oben den Bogen weiter?
The problem, I choosed a pattern, in which I had to tat a ring on a chain using the corethread, caused through the second color. This causes an interupted chain. With one color only I would tat the ring just with the chainthread and the corethread would not be interrupted and everything would be fine. But it isn't :-) Question: how is the best way to continue the red chain in the foto?
Einfaches Weiterknoten des roten Bogens führt nur zu diesen unschönen Unterbrechungen des roten Bogens (s.Pfeile), auch wenn man die Knoten noch so dicht aneinander zieht.
Just continuing the chain tatting causes these interruptions (see arrows), even if you pull the red thread hardly to the last ds.


Also habe ich Folgendes versucht: Nach dem Knoten des Rings habe ich noch einmal an das Picot angeschlungen. Dadurch rutschten der Ring und der Kernfaden dichter an den letzten roten  Doppelknoten heran. Das Ergebnis seht ihr in den beiden Bögen des linken Herzens.
So I tried this: after I tatted the ring I did a Locked Join to the picot below again. This brought the corethread and the ring closer to the last red ds.. Then I continued tatting the red chain. You can see the result in the two chains of the left heart in the picture below.
Muster Erica von Iris Niebach aus Fantasia 3
Habt Ihr noch eine andere Idee?Herzlichst Eure Gunhild
Do you have another idea? Hugs Gunhild
    

13.04.2012

Good-Bye Pippi

Wir mussten unsere liebe Katze "Pippi Langstrumpf" beerdigen. Sie wurde 16 Jahre alt und sie war eine richtige Katzendame. Die Kater verlangten ungeduldig nach ihrem Fressen und schauten 25 mal nach ob ich bald fertig sei mit dem Einfüllen der Näpfe. Sie wartete immer geduldig und ließ sich nie aus der Ruhe bringen. Wenn ich sie rief rannte sie herbei, aber in Sichtweite stolzierte sie in aller Ruhe um die Ecke. Nie war sie in all den Jahren karnk. Sie sass immer vor dem Küchenfenster draußen und sah mir bei der Arbeit zu. Sie hatte hoffentlich ein schönes freies Leben auf unserem Hof. Plötzlich kränkelte sie und verstarb über Ostern.Ich glaube, sehr viele von Euch haben eine Katze/Kater. Wir haben nun nur noch einen Kater und er ist schon 17 Jahre alt.
Heute traurige Grüße von Gunhild

We had to bury our beloved cat "Pippi Langstrumpf" in the age of ca. 16 years. She was a real cat-lady. The male cats allways pressed me to hurry with the food and ran in and out 25 times, looking  if I was finaly ready with filling the dishes. She always waited paitiently sitting there until I was ready. When I called her she always came running, but reaching us she stopped running and  walked like a lady around the corner. She never has been ill in her life. She always sat infront of my citchenwindow and watched "human TV", what I was working there. We hope she had a wonderful free life in our cottage. Suddenly she got ill and died Eastern. I think many of you have a cat/tomcat. We now have only one tomcat left, he has 17 years now.
Sad greeting for today, Gunhild


07.04.2012

I was soo busy!

Ich war sooo fleißig und habe 8 von den Eierchen geknotet, eine Bestellung, 3 sind schon verschickt.
Habt frohe Ostern, lieben Gruß Gunhild

I was soo busy and tatted 8 lace easter-eggs, an order. 3 have allready been sent. Have happy eastern, greetings from Gunhild
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...