31.03.2010

Mein Tuareg Pendant ist fertig!






Mit viel Freude habe ich nun mein Tuareg Pendant fertiggestellt, eine Variante von Diane Fitzgeralds Grundmuster im Meisterkurs über open shapes. Ich habe es "Diane" genannt!
Da ich so gern fotografiere, konnte ich gar nicht wieder aufhören... seht selbst....

I finished my Tuareg Pendant with much fun, it is a variation of the basic pattern of the masterclass Tuareg pendant /open shapes with Diane Fitzgerald. I called it "Diane". As I loved to take fotos I couldn't stop taking pictures as you see....

Frühling...

...ein neuer Ohrring für mich! Eine neue Spielerei mit den "open shapes" von Diane.
....a new earing for me, an other variation of the open shapes from Diane.

Frühling...


...Vogelzwitschern, frisches Grün .........für Dich
Spring, singing birds, fresh green .....for you

29.03.2010

Tuareg Pendant - Kurs bei Diane Fitzgerald 21.März 2010

Am Sonntag hatte ich die Ehre einen Kurs bei Diane Fitzgerald zu besuchen, das Tuareg Pendant war Thema. Danke Diane, es war ein wunderbarer Kurs, und nun bin ich also auch ein Fan von doppeltem Fireline und Besitzer eines Feuerzeugs, obwohl ich gar nicht rauche, und ich darf deutsche Feuerzeuge benutzen, die laut Dianes Aussage viiiel besser sind als amerikanische!


On sunday I had the honor to take the Turareg Pendant class with Diane Fitzgerald! Thank you Diane, this was so much fun and soo interesting! Now I am a convinced fan of double fireline and I have a firelighter although I am not smoking! And Diane, it is so much fun doing the shapes, they are so inspiring, that I couldn't finish one according to your pattern, see below....

And then, Diane showed us all her original jewelry !!!

Diane was interested in my book about glasbeaded needle tatting-"Perlnaofe" !

Hier sind meine ersten Ideen für die "open Shapes", meine Variationen von Traingle und Square!

Here are my variations of triangle and square shapes, from Dianes Tuareg class.



Felted Bangle - Carol Cypher 20.März 2010

Ein neuer Tag auf der Creativa! Zunächst machte ich mit Ursel diverse Perlenstände unsicher, dann genoss ich eine Pause bei einem Workshop mit Carol!
Ich arbeitete unter ihrer Anleitung einen gefilzten Armreif und verzierte ihn dann mit Perlen.
Es war so eine nette Zeit an Carols Tisch, wir hatten viel Spaß an Grün, an Filz und an den wunderschönen Armreifen, die Carol zu zeigen hatte! Es war zu lustig, all die Passanten zu beobachten, wie sie mir neugierig beim "Arbeiten"-Walken" zusahen :))

Another day at creativa enabled me to take a class with Carol Huber Cypher! Thank you Carol, it was so nice meeting you, so much fun doing the felted bangle with you and seeing all your georgous ideas of different bangles and necklaces you brought along. Thank you for signing my/your georgous book!



Double Pagoda - Kurs bei Laura McCabe - 19.März 2010


Nach einem Tag Creativa, zum "Verschnaufen", habe ich heute meinen Zweiten Kurs bei Laura, die Double Pagoda! Hätte nie gedacht, dass man dabei soviel lernen kann! Danke an Laura! Ein toller Kurs, viele nette Perlerinnen getroffen, Birgitta, Katerina, Ursel, Claudia und Norma! Das hat wieder viel Spaß gemacht. Und all die Wunderbaren Schmuckstücke von Laura in echt anfassen, das war echt "geil";-)
After one day on Creativa show I had my second class with Laura! Didn't imagine that it will be so much input and fun, thank you so much to Laura! And seeing all your georgous jewellry in real was so wonderful!
Abends mit Ursel zusammen in unser " Perlendomizil " bei meiner Bekannten in Dortmund, eine leckere Pizza vertilgt und dann geperlt , geperlt, peperlt bis in die Nacht, dann noch Zeitungen und Bücher geschmökert.Schööön!
After the class, I took my friend Ursel to a friend of mine in Dortmund, where we could stay, we had a georgous pizza, and then beading , beading, beading until midnight, or later??? :)

Bei Anna Elisabeth Draeger konnte ich keinen Kurs buchen. Aber ich freue mich schon auf ihr Buch, sie macht wunderschönen Crystal-schmuck, sehr zart und trotzdem "bling ".
I unfortunately couldn't take a class with Anna, but I am looking forward to her book. I love her special way of crystal jewelery! I could buy a pattern from her.

28.03.2010

Amerikanische Meisterkurse - 17.März 2010

Stellt Euch vor, wo ich Mittwoch war, im Hotel Pullmann in Dortmund! Dort begannen paralel zur Creativa die Meisterkurse, organisiert von der Perlenakademie. Hier freue ich mich Saori Abe-Schröder, die Organisatorin, und Anne Elisabeth Draeger kennen zulernen.
Vielen Dank an Frau Schröder und ihr Team, diese tollen Lehrer und die Extra-Ausstellung auf der Creativa nach Dortmund geholt zu haben:
Diane Fitzgerald, Laura McCabe, Carol Huber Cypher, Anne Elisabeth Dreager, Laura Andrews!

Es war ein wahres Erlebnis, toll, all die Perlerinnen persönlich kennenlernen zu dürfen und sogar bei Ihnen Kurse machen zu können. Toll auch die Ausstellung all ihrer wunderschönen Werke zu bewundern, die man nur aus dem PC oder von Büchern kennt.

Imagine: I could take part at the master classes in Dortmund in March 2010, meet all these nice and famous beaders, took classes with them, see all their original work! It was amazing, wonderful, much fun, and beading , beading, beading and beading:))

Hier seht ihr mich bei meinem ersten Kurs bei Laura McCabe. Sie hat uns soviel erzählt und es hat riesig Spaß gemacht!

This was the Geofloral class with Laura McCabe! So much fun, so interesting!! Thank you so much Laura!
Meine Geofloral Perle ist noch nicht fertig ,aber ein Bild folgt bestimmt!
My Geofloral bead is not yet ready, but will be posted soon!

Endlich mal wieder Zeit zum Perlen - Feb 2010


... und das hat Spaß gemacht, endlich konnte ich mal etwas von unserem PT fertigstellen, die Blumentoggle ala Holle, passend zu meiner großen Blüte ala Holle, www.perlenmuster.de. Und Kugeln ala Eclats, "bouton de rose", kostenlose Anleitung hier http://eclats.canalblog.com/archives/2009/07/13/14385870.html,
Finally I beaded, "flowertoggle" ala Holle and "bouton de rose" ala Eclats. And that was fun!!

26.03.2010

Kreativ mit Kuchen - März 2010


..Geburtstagkuchen, hab ich für meine "Große" Tochter gemacht...mmmjam mit ein bißchen Schokolade...
Creative with cake, Birthdaycake for my elder daughter, I did it with "a little bit" of schoclade...

Große Balettaufführung - März 2010


Meine Tochter tanzte mit in der großen Balettaufführung in der Balettschule "Coppelia", führte wie alle 2 Jahre zu einer Woche "Ausnahmezustand", 2 Proben, 3 Aufführungen...3 Stunden Show, ein Traum von 150 Schülern...
My daughter danced in the big show "Coppelia"(3 hours) of the balletschool, means one week exceptional circumstandes, 2 times rehearsl, 3 shows, 150 students in that school.

Kreativ mit dem Schiffchen - Dez 2009

Mein erstes Deckchen mit dem Schiffchen gearbeitet, eigenes Muster, zunächst kunterbunt in der Mitte, dann am Rand wunderschöne Josephinenkante von Mary Konior, in der Knotenzahl etwas verändert zur Runde.

Creativ with the shuttle, my first shuttle tatted doily, own pattern, just tatted in the middle, Josephine-edge of Mary Konior.

6.Int. Occhi-Ausstellung Achern - Sep 2009


Es war wunderbar in dem schönen Rathaussaal, neue Gesichter und liebe gewonneneFreunde, viele nette Gespräche und interessierte Besucher, lecker Schmaus in lustiger Runde drumherum und am Abend!
It was again a wonderful show in the cityhall in Achern/ Blackwoodforest , meeting friends and visitors, fun and good lunch in the evening, exchange and inspriration ...
Meine neue Kette "Elodet"für die Herbstasustellung in Achern.
My newest necklace "Elodet" for Achern show.





25.03.2010

Perlentreffen-Bonn Sep 2009



Dieses Jahr war unser Treffen in Bonn, im "Haribo-Land". Ein Besuch in diesem Laden konkurierte tatsächlich mit Perlenläden!
This year we met in Bonn, were we loved to buy Haribo Sweets and beads!








Viel Spaß und Hürden um fotos zu schießen!
Much fun and trubble taking pictures of the group or beads!




Perlen,perlen,perlen, das sind Gerlinde und ich. Solche Fotos gibt es von uns allen zu dutzenden.....Wir machen gerade die Blume, leider nur angefangen....
Beading, beading,beading, you have thousends of fotos from everybody of the group in this way ;-), we are beading the flower, unfortunately just startet....

Der Perlenfrohmarkt war wieder gut bestückt, für jeden eine Fundgrube!
Our bead-selling, for everybody something to find.

Mein Kurs für Fimo Mokume gane, hat mächtig viel Spaß gemacht, besonder das Polieren mit dem Dremel.
I took clay class Mokume gane, was much fun, ecspecially the polishing of the beads.
Hier meine Werke, leider noch nicht poliert, das wird Zeit brauchen, lohnt sich aber! Unglaublich, wenn man den Glanz noch nicht gesehen hat, der möglich ist! Dann blitzen die wie Edelsteine! Danke an Gaby für die vielen tollen Tipps!
Here are my results, but they will look perfect after I will find the time to polish them correctly, wet and dry. That will take time, but is worth the effort, you won't beleave it if you haven't seen that. Thanks to Gaby great workshop!

Round Robin Nr.1 - Meine Mitte ist zurück -Sep 2009



"Meine Mitte" ist zurück! Welche Spannung, was wurde daraus? 2.Runde gehäkelt H.Inschert, 3.Runde Zwiebelocchi A.Dangela, 4.Runde Bögen K.Schlabach.

Ich finde da fehlt noch etwas, also entschließe ich mich zu einer eigenen 5.und 6. Runde. zunächst die Blume auder Mitte in die Lücken.
My centerpiece is back! 2.round crocheted, 3.round tatting, 4. round tatting. I decide do round 5 and 6 additionally to give it a more look of finished. round 5 :filling in the flowers of the center.

24.03.2010

Round Robin 3 - fertig! - August 2009




Fertig! Stolz bin ich .....zwei unterschiedliche Füllungen!
Finished! I am very proud of it


Round Robin 4 - meine 4.Runde - August 2009

Round Robin Nr. 4 hat eine geklöppelte Mitte und dann zwei Runden Occhi. Um das Thema Rose wieder aufzunehmen, entschloss ich mich für eine Runde Perlnaofe mit perlmutschimmernden Perlen, Rosenknospen und Blättern. Es fiel mir schwer mich von ihm zu trennen...
Round Robin nr.4 arrived, center done in bobin lace, then two rounds tatting. So I decided to pick up the roses again, and did Perlnaofe with luster beads, roses and leaves. Hard to send it away...



Round Robin 3 - meine 3. Runde- Augst 2009


Round Robin in der Spitzengilde ging weiter, dies ist Nr 3, die Mitte und die zweite Runde sind bereits fertig und beide in Occhi gearbeitet. Deshalb entschloss ich mich, in der 3.Runde etwas neues zu probieren, was ich vorher nur in Büchern bestaunt hatte:
Round Robin from laceguild was continued. This was Nr.3 reached me, two rounds done in tatting. So I decied to do something new, before just seen in books:
Irische Häkelei! Zum ersten Mal ausprobiert! Zunächst eine Runde feste Maschen auf die Occhirunde, danndie Blümchen ausprobiert und drei Varianten ausgewählt, verteilt und in Bögen, die die Mitte nachempfinden angehäkelt. Der Grund wurde noch ausgefüllt, leider habe ich keine Foto gemacht , kommt später.
Irish crocheting! First time done! Without book! The ground was additionally filled, but I missed to take a foto, in hurry to send it to next lady. I will post it later.


Mmmmmmjamm - Sommer 2009

So habe ich den Sommer ins Glas gebannt, Möhren-Rharbarber, Holunderblüte, Erbeer, Kirsche und Pfirsich-Nektarine.
This is how I ctched the Summer this year , carrots-rharbarber, blossoms of elder, strawberry, cherry and peach-nectarine.

Große Box - Geschenk - Juli

Hab ich Euch die schon gezeigt? Dies ist ein Geschenk an eine liebe Freundin, die Dosen mag. Diese Dose ist groß wie ein Spielwürfel und birgt als Schatz eine 8mm Glasschliffperle.
This is a present for a freind, she loves boxes, as me. But this box has just the size of dice, filled with the treasure of a 8mm glasbead in blue.

Nicht viel Zeit zu Perlen.... - Juli 2009

.... bleibt mir in diesem Jahr ! Deshalb diese Armbändern "purer Genuss", ideal für die tägliche perfekte Farbwahl, und ideal zu perlen bei knapper Zeit!
I have only few time to bead this year! Therefore these bracelets "pure enjoyment", perfect colour every day, quickly done in no time!

Int. Occhi-Ausstellung Horstmar - Mai 2009



Wieder ein Jahr rum und ich traf im Mai 2009 alle Occhi-Freunde in Horstmar wieder, Aussteller und Freunde aus England, Holland, Frankreich, Dänemark, Schweiz, Deutschland und Japan. Wieder hat der Bürgermeister die Austellung eröffnet, und wieder passen nicht alle auf ein Foto..
Again a Year passed by and I met all my tatting friends in Horstmar, from England, Denmark, Switzerland, France, Netherlands,Germany and Japan.


Unglücklicherweise hatte ich mir den linken Zeigefinger verletzt, ...ganz unpraktisch Nadelocchi mit einem Pflaster zu zeigen.
Unfortunately I had hurt my left index finger, not the best to do needle tatting with aband-aid:-)

Hier seht Ihr mich an meinem Stand, es hat wieder so viel Spaß gemacht, meine neunen Ketten zu zeigen und die Technik zu erklären.
Here you see my table, it was fun to show news, to tell and to teach.

Hier seht Ihr mich mit japanischen Austtellern für Takashima tatting (Frau Takashima ist 93 Jahre alt), dänische Ausstellerinnen vor ihrem Stand , und meine englische Freundin Brenda Rewhorn (2.v.r).
Here I am with my japanese, danish and birtish tatting friends. Translation was always fun.
.....endlich waren alle da, der erste Abend fing schon seeehr lustig an, und wir haben gelacht und gelacht. Einige an diesem Tisch haben Kinder in meinem Alter. Also äußerte ich, sie könnten ja nun alle auf mich aufpassen. Aber mit japanischer Philosophie erklärten mir die Japanerinnen, dass ich als jüngste auf sie alle zu achten hätte.....
......der first evening was fun, and and we have been laughing ang laughing. Some of them have children of my age. Thats why I proposed, they could all take care of me. But the japanese ladies explained that I as the youngest have to take care of them all!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...